6,484
edits
Occultwiki (talk | contribs) |
Occultwiki (talk | contribs) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
Bodin's major work on sorcery and the [[witchcraft]] persecutions, ''[[De la démonomanie des sorciers]]'' (''Of the Demon-mania of the Sorcerers''), was first issued in 1580, ten editions being published by 1604. In it he elaborates the influential concept of "pact witchcraft" based on a deal with [[the Devil]] and the belief that the evil spirit would use a strategy to impose doubt on judges to look upon [[magician]]s as madmen and hypochondriacs deserving of compassion rather than chastisement. | Bodin's major work on sorcery and the [[witchcraft]] persecutions, ''[[De la démonomanie des sorciers]]'' (''Of the Demon-mania of the Sorcerers''), was first issued in 1580, ten editions being published by 1604. In it he elaborates the influential concept of "pact witchcraft" based on a deal with [[the Devil]] and the belief that the evil spirit would use a strategy to impose doubt on judges to look upon [[magician]]s as madmen and hypochondriacs deserving of compassion rather than chastisement. | ||
The book relates histories of sorcerers, but does not mention [[Faust]] and his pact. It gave a report of a 1552 public [[exorcist|exorcism]] in Paris, and of the case of Magdalena de la Cruz of Cordova, an abbess who had confessed to sexual relations with the Devil over three decades. Bodin cited Pierre Marner on werewolf accounts from Savoie. He denounced the works of [[Heinrich Cornelius Agrippa]], and the perceived traffic in "sorceries" carried out along the Spanish Road, running along eastern France for much of its length. | The book relates histories of sorcerers, but does not mention [[Johann Georg Faust]] and his [[diabolical pact]]. It gave a report of a 1552 public [[exorcist|exorcism]] in Paris, and of the case of Magdalena de la Cruz of Cordova, an abbess who had confessed to sexual relations with the Devil over three decades. Bodin cited Pierre Marner on werewolf accounts from Savoie. He denounced the works of [[Heinrich Cornelius Agrippa]], and the perceived traffic in "sorceries" carried out along the Spanish Road, running along eastern France for much of its length. | ||
The book was influential in the debate over witchcraft; it was translated into German by Johann Fischart (1581), and in the same year into Latin by François Du Jon as ''De magorum dæmonomania libri IV''. It was quoted by Jean de Léry, writing about the Tupinamba people of what is now Brazil. | The book was influential in the debate over witchcraft; it was translated into German by Johann Fischart (1581), and in the same year into Latin by François Du Jon as ''De magorum dæmonomania libri IV''. It was quoted by Jean de Léry, writing about the Tupinamba people of what is now Brazil. |