Difference between revisions of "Template:Occult.live:Today's featured article"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 1: Line 1:
[[File:Grimoire of Heaven and Hell.jpg|250px|left]]
[[File:YHVH - Goya.png|250px|left]]
A '''[[grimoire]]''' is a textbook of [[ritual magic|magic]], typically including instructions on how to create magical objects like talismans and amulets, how to perform magical spells, charms and [[divination]], and how to summon or invoke supernatural entities such as [[angel]]s, spirits, deities, and [[demon]]s.
The '''[[Tetragrammaton]]''' is the four-letter Hebrew theonym יהוה‎ (transliterated as YHWH), the name of [[Yahweh|God]] in the Hebrew [[Bible]].


In many cases, the books themselves are believed to be imbued with magical powers, although in many cultures, other sacred texts that are not grimoires (such as the [[Bible]]) have been believed to have supernatural properties intrinsically. The primary contents found in a grimoire would be information on spells, rituals, the preparation of magical tools, and lists of ingredients and their magical correspondences. In this manner, while all books on magic could be thought of as grimoires, not all magical books should be thought of as grimoires.
The four letters, written and read from right to left (in Hebrew), are yodh, he, waw, and he. The name may be derived from a verb that means "to be," "to exist," "to cause to become," or "to come to pass." While there is no consensus about the structure and etymology of the name, the form Yahweh is now accepted almost universally, though the vocalization Jehovah continues to have wide usage.


'''([[Grimoire|Full Article...]])'''
The books of the Torah and the rest of the Hebrew Bible except Esther, Ecclesiastes, and (with a possible instance of the short form יה‎ in verse 8:6) the Song of Songs contain this Hebrew name. Observant Jews and those who follow Talmudic [[Judaism|Jewish]] traditions do not pronounce יהוה‎ nor do they read aloud proposed transcription forms such as Yahweh or Yehovah; instead they replace it with a different term, whether in addressing or referring to the God of Israel.
 
'''([[tetragrammaton|Full Article...]])'''

Navigation menu